210131 歌・直到世界尽头(世界が終わるまで)




 楊坤の歌で久しぶりに感激したので日本のカラオケにありませんが日本語訳を作ります。「世界が終るまでは」の中国語版です。


youtube 楊坤-直到世界尽頭(2:00から)


 歌詞です。

一直yì zhídào世界shì jiè尽头jìntóu
一直yì zhídào世界shì jiè尽头jìntóu
děng回答huí dá

zài冰冷bīng lěng森林sēn línzhōng孤独gū dú穿行chuān xíng太久tài jiǔ
xiàngbèirēngde空罐头kōng guàn tou
shuí在意zài yì心里xīn lidexiù

tiáo泥泞ní nìngde山坡shān pō
可以kě yǐ终结zhōng jiézhè寂寞jì mò
jiùyuǎnzǒuba
奔向bēn xiàng遥远yáo yuǎnde天际tiān jì翱游áo you

péi昂首áng shǒu直到zhí dào世界shì jiè尽头jìn tóu
渴望kě wàngdexīn不要bú yào理由lǐ yóu
闪亮shǎn liàngde青春qīng chūn岁月suì yuè
紧握jǐn wòzhù温暖wēn nuǎnde双手shuāng shǒu

xiē错过cuò guòle风景fēng jǐngde眼泪yǎn lèi
为了wèi le珍惜zhēn xī今天jīn tiān所有suǒ yǒu
阳光yáng guāngxiàde旅途lǚ tú
艰难jiān nánxiěmǎn崭新zhǎn xīnde未知wèi zhī
shì属于shǔ yúde星球xīng qiú
ràng不能bùnéng停留tíng liú


 意味です。幸い日本語版の歌詞と似ても似つかないので書くことができます。日本の元歌は世界の終わりとは時間を表しますが、中国語版では同じ言葉で世界の果てという地理を述べています。日本の歌も知っていましたが、私は中国語版で初めてこの歌を好きになりました。楊坤のショーも素晴らしいです。

世界の果てまでまっすぐに
世界の果てまでまっすぐに
君の答えを待っている

長い間、氷の森を孤独に通り抜ける
投げ捨てられた空き缶のよう
心の錆を誰が気にするというのか
あのぬかるんだ山の斜面で
この寂しさが終わるなら
それならば、遠くても行こう
遥か遠くへ走って地平線を彷徨う

君と顔を上げて世界の果てまで
憧れの心に理由は要らない
輝く青春の歳月
暖かいふたつの手を強くつかんで

いくつかの風景を見逃した涙は
今日のすべてを大切にするため
太陽の下の旅
斬新に満ちたな未知は書き尽くすことができない
それは、僕に所属するこの惑星が
僕が留まることを許さないのだ

JoySound
Hyper
JoyV2
Celeb
Joy
Hyper
Joy
JS-2JOYSOUND
CHANNEL
-----
2021年1月31日調べ

UGA
UGA plusUGAUGA neonR2
---
2021年1月31日調べ

DAM
BB
cyber
DAM
cyber
DAM
G70
cyber
DAM
G50
DAM
G128
DAM
-G30
DAM G7
DAM6400 III
Party
DAM
III
Party
DAM
II
-------- 
2021年1月31日調べ



2021年1月31日作成 home pageへ