120413 あなたは私を抱いて家の門に入った、離婚したいなら、あなたはもう一度私を抱いてこの家の門を出てください、と妻は言う




第二天,我和妻的动作都随意了许多,她轻巧地靠在我的身上,我嗅到她清新的衣香,妻确实是老了,我已有多少日子没有这么近的看过她了,光润的皮肤上,有了细细的皱纹。我怎么没发现过妻有皱纹了呢,还是自己已是多久没有注意到自己这个熟悉到骨头里的女人了呢。

二日目、私と妻の動作はずいぶん慣れて、彼女は器用に私にもたれて、私は彼女のさわやかな服の香りを嗅いだ。彼女は確かに老いた。私は長い間こんなに近くで彼女を見たことが無かった。つやつやした皮膚には細い皺があった。私はどうして妻の皺があるのを見つけなかったのか、あるいは私は自分がこんなに知りぬいた女をそんなに長い間注意したことが無かったのか。

第三天,妻附在我的耳边对我说,院子里的花池拆了,要小心些,别跌倒了。

三日目、妻は私の耳元で私に言った。「庭の花壇が壊れています。気をつけて躓かないように。」

第四天,在卧室里抱起妻的时候,我有种错觉,我们依旧是十分亲密的爱人,她依旧是我的宝贝,我正在用心去抱她,而所有关于露儿的想像,都变得若有若无起来。

四日目、寝室で妻を抱き上げた時、私は、私たちがいまでも十分親密な恋人で、彼女は依然として私の可愛い人であるような、ある種の錯覚をもった。私は気をつけて妻を抱いた時、露児に関する想像はすべて有るか無いかわからぬほどになった。

第五天,六天,妻每次都会在我耳边说一些小细节,衣服熨好了挂在哪里,做饭时要小心不要让油溅着,我点着头,心里的那种错觉也越来越强烈起来。

五日目、六日目、妻は毎回私の耳元でなにかちょっとしたことを言った。「アイロンの利いた服はどこにかかっています」、「料理するとき気をつけて油が飛ばないようにしてください」、私はうなづきながら、心の中のあの錯覚も次第に強烈になってきた。


前の頁 次の頁





2012年4月13日作成 home pageへ